Søgeresultater

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

<big><div class="plainlinks">Du søgte efter "Sv:Programmer": <a href="/wiki/Sv:Programmer">Gå til</a> | <b><a href="/w/wiki.phtml?title=Sv:Programmer&action=edit">Redigér</a></b> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Sv:Programmer&action=history">Historik</a> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Speciel:Whatlinkshere&target=Sv:Programmer">Hvad henviser hertil</a> | <a href="http://da.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=Sv:Programmer&go=G%E5+til">Søg Wiktionary</a></div></big>

GLFPD Wiki har ingen artikel med dette navn. Du kan oprette en artikel med dette navn eller efterspørge den. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.

For mere information om søgning på GLFPD Wiki, se Søgning på GLFPD Wiki.

Nedenfor vises 20 resultater startende med nummer 1.


Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Artikeltitler der opfyldte forespørgslen

  1. Programmer (414 bytes)
    1: Findes der programmer (værktøjer) der kan anvendes?

Artikeltekster der opfyldte forespørgslen

  1. Postlisten (1167 bytes)
    5: Hvis du selv oversætter frie programmer eller hjælper med til at rette oversættelser, s...
  2. Oversætterguide (189 bytes)
    1: ...f.eks. bør værktøjerne være under siden med [[programmer]], måske skulle vi også have en dedikeret side ...
  3. Gnome (1152 bytes)
    1: ...me-arbejdsgruppen]] tager sig af at oversætte de programmer som ligger i Gnomes CVS (cvs.gnome.org), samt et ...
    5: ...(og kan testes), så til tider er de nye udviklingsversioner ikke helt opdateret. Det bliver de først...
  4. Programmer (414 bytes)
    1: Findes der programmer (værktøjer) der kan anvendes?
  5. Forslag til nyt navn for gruppen (4055 bytes)
    6: #Danske oversættere af frie programmer (DOF)<br />Stillet af [[Bruger:Mwh|Martin Willemo...
    8: #Dansk oversættelse af frie programmer (DOFP)<br />Stillet af [[Bruger:Mwh|Martin Willem...
    9: #Oversættelses af frie programmer til dansk (OFPD)<br />Stillet af [[Bruger:Mwh|Mar...
    10: #Foreningen til fordanskning af frie programmer (FFF)<br />Stillet af Morten Bo Johansen
    17: #Forenede danske oversættere af frie programmer<br />Stillet af [[Bruger:Dheghnom|Kenneth Rohde C...
  6. Forside (1373 bytes)
    11: * [[Oversættelsesprogrammer]]
    15: ... f.eks. mindre licenstekster, som indgår i mange programmer og bør genbruges.
  7. Forskellige arbejdsgrupper (700 bytes)
    3: ...jø [http://www.gnome.org/ Gnome] samt relaterede programmer.
    5: ...ash; alle [http://www.gnu.org/ GNU]s kommandolinjeprogrammer samt meget andet.
    6: ...p://mozilladanmark.dk Mozilladanmark] oversætter programmer, der udspringer af [http://www.mozilla.org/ Mozil...
  8. Hvordan kan du hjælpe (401 bytes)
    1: ...spørgsmål)]]. Hvis du allerede oversætter frie programmer til dansk, så har vi nogle [[gode grunde til at ...
  9. Hvorfor oversætter vi? (340 bytes)
    1: Vi oversætter frie programmer fordi:
    2: ...yk, især blandt den ældre befolkning, og ''frie programmer bør kunne bruges af alle''.
    3: ...cedygtige'' fordi de fleste danskere foretrækker programmer på dansk.
  10. Hvilket arbejde laver vi (233 bytes)
    1: Hovedsageligt oversætter vi frie programmer til dansk, men vi beskæftiger os også med andre...
  11. Arbejdsopgaver (26175 bytes)
    9: == GNOME SVN ==
    30: Visse programmer har dele der er Ubuntu specefikke, disse oversæt...
    46: * Alle Gnome programmer kan findes her: http://l10n.gnome.org/languages/d...
    108: ...translate?show=untranslated webkit] (201) [http://svn.webkit.org/repository/webkit/trunk/WebKit/gtk/po...
    240: 2005-02-21:A03: Keld installerer SVN eller CVS på klid, med skript til at
  12. Oversættelser af standardtekstbidder (13987 bytes)
    1: ...an f.eks. være ansvarsfraskrivelsen som findes i programmer som udgives under GNU GPL.
    7: === Til programmer som udgives i en fil under GPLv3 ===
    48: === Til programmer som udgives i flere filer under GPLv3 ===
    76: === Til programmer som udgives i en fil under GPLv2 ===
    119: === Til programmer som udgives i flere filer under GPLv2 ===
  13. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    36: Ubuntu består af mange programmer, hvoraf de fleste kommer fra eksterne projekter s...
    40: Desværre kan der være Ubuntuspecifikke tilføjelser ...
  14. Oversættelsesprogrammer (10098 bytes)
    1: Denne side beskriver forskellige programmer, som kan bruges til at redigere po-filer med.
    5: ...kriver indtil videre to forskellige oversættelsesprogrammer, som beskrevet nedenfor:
    9: En sammenligning af funktioner i disse programmer man ses i tabellen nedenfor:
    35: ...gram (dette er den anbefalede måde at installere programmer på).<!-- For Ubuntu kan man gøre dette blot ved...
    41: I første indtastningsvindue skal man indtaste noget information om sig s...
  15. Status (11394 bytes)
    1: ...er status for oversættelser i [[#GNOME-SVN|GNOME-SVN]], [[#Translation Project og eksterne projekter|...
    33: Programmer der ikke hører til under de øvrige kategorier
  16. Instruktioner til oversættere (24631 bytes)
    1: ...jekast kan denne guide virke lidt lang, men den besvarer mange af de spørgsmål, som man typisk stød...
    7: ...ke (sådan som nogle frygter) at skulle lære det programmeringssprog programmet er skrevet i.
    13: ...er af tekst (adskilt af en blank linje). Hver bid svarer til én tekststreng fra programmet. En sådan...
    29: ...Disse er som regel mærker, der beskriver hvilket programmeringssprog strengene kommer fra. Derudover kan stre...
    84: ... <code>msgstr[1]</code> skal stå den streng, som svarer til at der er 0 eller flere (mere end 1). Gru...
  17. Ny oversætter? (3079 bytes)
    7: ...t på [[status|statussiden]] findes en liste over programmer, der venter på at blive oversat. Du kan vælge ...
    30: ... forholdsord, f.eks. "egenskaber for konfigurationsvindue til filhåndtering".
    32: ...OME har samme oversættelse ("statusfelt") i alle programmer.
  18. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...e hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programmer og dokumentation er både sjovt og nyttigt. <font...
    18: ...unkt 1 kan man altid oversættes via Launchpad. Desværre findes der ikke endnu en måde at sortere ov...
  19. Arkiv/Hjemmeside/Oversættelse (7189 bytes)
    16: ...oversættelserne (po-mode og de specialindrettede programmer har alle denne funktionalitet indbygget).
    26: ...grammet. Det sidste er især vigtigt ved grafiske programmer. Vi kommer og dunker dig (hårdt) oven i hovedet ...
    32: ...ter de nye. Den anden afløses så af den tredje osv.
    34: ... er at konsistensen i oversættelsen meget let forsvinder (et begreb kan sagtens komme til at hedde 3-...
    97: ...r interaktive, er mange af teksterne fra grafiske programmer ofte korte kommandoer i form af et udsagnsord i b...
  20. Debian (1276 bytes)
    1: ...in computer. Et styresystem er det sæt af basale programmer og værktøjer, der gør din computer i stand til...
    4: Debian gør brug af standardprogrammer, der som hovedregel oversættes gennem [http://tr...
    7: ...rktøjer, men som ikke er oversættelse af selve programmerne, kan oversættes via [http://ddtp.debian.net/dd...

Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).



Søg i navnerum:

List omdirigeringer   Søg efter
Views
Personlige værktøjer