GIMP
Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi
(Forskelle mellem versioner)
Versionen fra 17. jun 2009 kl. 14:03 Lundbymads (Diskussion | bidrag) Status � Gå til forrige forskel |
Nuværende version AputsiaqJanussen (Diskussion | bidrag) Gimp-move flyttet til GIMP |
||
Linje 5: | Linje 5: | ||
*Mads Bille Lundby | *Mads Bille Lundby | ||
*Peter Bach | *Peter Bach | ||
- | *Per Kongstad | ||
*Robert Jørgensgaard Engdahl | *Robert Jørgensgaard Engdahl | ||
*John Andreasen | *John Andreasen | ||
Linje 34: | Linje 33: | ||
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ||
|- | |- | ||
- | | script-fu || Reserveret || Robert Jørgensgaard Engdahl || 25 februar, 2009 | + | | script-fu || Reserveret || Mads Bille Lundby || 24 juni, 2009 |
|- | |- | ||
- | | libgimp || Sendt til integrering || Per Kongstad || 11. juni, 2009 | + | | plugins || Reserveret || Mads Bille Lundby || 17 juli, 2009 |
|- | |- | ||
- | | plugins || Reserveret || Lars Christian Jensen || 17 juni, 2009 | + | | Brugerflade || Sendt til gennemlæsning || Mads Lundby || 4 august, 2009 |
- | |- | + | |
- | | Brugerflade-oversættelser || Til korrektur || Mads Lundby || 17 juni, 2009 | + | |
- | |- | + | |
- | | gimp-freetype || Gennemlæs || Per Kongstad || 17. juni, 2009 | + | |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linje 54: | Linje 49: | ||
*antialiasing -> udjævning | *antialiasing -> udjævning | ||
*artistic -> kunsterisk | *artistic -> kunsterisk | ||
+ | *aspect ratio -> dimensionsforhold | ||
*blend -> blanding | *blend -> blanding | ||
*blind -> persienne (http://www.linuxtopia.org/online_books/graphics_tools/gimp_user_manual/en/plug-in-blinds.html) | *blind -> persienne (http://www.linuxtopia.org/online_books/graphics_tools/gimp_user_manual/en/plug-in-blinds.html) | ||
- | *blur -> sløre (http://tinyurl.com/lphx6d og http://preview.tinyurl.com/m5gzg5) (forslag til debat) | + | *blur -> sløre (http://tinyurl.com/lphx6d og http://preview.tinyurl.com/m5gzg5) |
*bounding box -> afgrænsningsboks | *bounding box -> afgrænsningsboks | ||
+ | *buffer -> buffer (Klid ordliste) | ||
*brush -> pensel | *brush -> pensel | ||
*bucket fill -> spandudfyldning | *bucket fill -> spandudfyldning | ||
Linje 67: | Linje 64: | ||
*color picker -> farvevælger | *color picker -> farvevælger | ||
*coloring type -> farvetype (fx RGB, HSV) | *coloring type -> farvetype (fx RGB, HSV) | ||
- | *colormap -> farvetilknytning | + | *colormap -> farvetilknytning (nyt forslagskandidat: farvetabel) |
*colorimetric -> farvemåling #http://www.denstoredanske.dk./It,_teknik_og_naturvidenskab/Kemi/Analytisk_kemi/kolorimetri?highlight=kolorimetrisk | *colorimetric -> farvemåling #http://www.denstoredanske.dk./It,_teknik_og_naturvidenskab/Kemi/Analytisk_kemi/kolorimetri?highlight=kolorimetrisk | ||
*convert -> konvertere 2009-02-26 (PKO) | *convert -> konvertere 2009-02-26 (PKO) | ||
Linje 78: | Linje 75: | ||
*desaturate -> afmætning | *desaturate -> afmætning | ||
*dialog -> vindue | *dialog -> vindue | ||
+ | *displacement -> transformering (http://help.adobe.com/da_DK/Photoshop/11.0/WSfd1234e1c4b69f30ea53e41001031ab64-796aa.html. Optræder i menupunktet "Filtre". Kommer ikke i konflikt med Transform i menupunkterne "Billeder" og "Lag". Displacement map -> Transformeringsmaske) | ||
*display -> visning | *display -> visning | ||
*dithering -> rastersimulering (http://help.adobe.com/en_US/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html og http://help.adobe.com/da_DK/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html) | *dithering -> rastersimulering (http://help.adobe.com/en_US/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html og http://help.adobe.com/da_DK/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html) | ||
Linje 93: | Linje 91: | ||
*gfig -> figurer | *gfig -> figurer | ||
*gfig objekt -> figur | *gfig objekt -> figur | ||
+ | *Glyph -> glyf -fer #[http://help.adobe.com/da_DK/InCopy/5.0/help.html?content=WS8DD56A1A-86FB-4c36-A67A-E62FDD9A65BE.html Photoshop] [http://help.adobe.com/en_US/InCopy/5.0/help.html?content=WS8DD56A1A-86FB-4c36-A67A-E62FDD9A65BE.html Photoshop] | ||
*gradient -> farveovergang | *gradient -> farveovergang | ||
*guide -> hjælpelinje | *guide -> hjælpelinje | ||
Linje 100: | Linje 99: | ||
*hue -> farvetone | *hue -> farvetone | ||
*imagemap -> billedkort (den slags på hjemmesider i stedet for tekst) | *imagemap -> billedkort (den slags på hjemmesider i stedet for tekst) | ||
- | *intersect -> kryds | + | *intersect -> skær (gennem) jf. photoshop |
*layer offset -> lagforskydning #http://books.google.com/books?id=qxrKDP1jHr4C&pg=PA390&dq=layer+offset&ei=p2AxSvK8BZXaywT3-d3kBQ | *layer offset -> lagforskydning #http://books.google.com/books?id=qxrKDP1jHr4C&pg=PA390&dq=layer+offset&ei=p2AxSvK8BZXaywT3-d3kBQ | ||
*luminosity -> lysstyrke | *luminosity -> lysstyrke | ||
Linje 106: | Linje 105: | ||
*mapping -> tilknytning (oftest), kortlægning (spørg ved tvivlstilfælde) | *mapping -> tilknytning (oftest), kortlægning (spørg ved tvivlstilfælde) | ||
*merge -> forén | *merge -> forén | ||
+ | *miter -> gering kilde:ordbogen.com | ||
*module, plugin -> [udvidelses]modul, [program]udvidelse (når der mere er tale om modulets funktionalitet) | *module, plugin -> [udvidelses]modul, [program]udvidelse (når der mere er tale om modulets funktionalitet) | ||
*offset -> forskydning (Kilde: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx, googlesøgning: "Photoshop forskydning") | *offset -> forskydning (Kilde: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx, googlesøgning: "Photoshop forskydning") | ||
Linje 113: | Linje 113: | ||
*pixel -> billedpunkt | *pixel -> billedpunkt | ||
*procedural database -> proceduredatabase | *procedural database -> proceduredatabase | ||
+ | *rendering -> gengivelse | ||
*RLE -> rækkekomprimering (RLE) | *RLE -> rækkekomprimering (RLE) | ||
*saturation -> mætning | *saturation -> mætning | ||
Linje 125: | Linje 126: | ||
*tile -> flise, fliselæg | *tile -> flise, fliselæg | ||
*tip -> tip (og ikke tips) | *tip -> tip (og ikke tips) | ||
- | *transforms -> transformering | + | *transform -> transformering |
*utils -> værktøjer | *utils -> værktøjer | ||
*web page themes -> hjemmesidetemaer | *web page themes -> hjemmesidetemaer |
Nuværende version
Indholdsfortegnelse |
[redigér]
Oversættelsesprojekt GIMP
[redigér]
Oversættere
- Mads Bille Lundby
- Peter Bach
- Robert Jørgensgaard Engdahl
- John Andreasen
- Lars Christian Jensen
[redigér]
Modul statistik
http://l10n.gnome.org/module/gimp/
[redigér]
Kilder
- http://meetthegimp.org
- http://www.johnsbilledbehandling.dk/
- http://www.skolekonsulenterne.dk/Infoweb/Indhold/IT/Alle/The%20GIMP%20-%20skolekonsulenterne.pdf
[redigér]
Status
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret", "Gennemlæs", "Korrektur", "Integreret" eller "Frigivet".
Når man angiver en oversættelse til Frigivet, så indsættes link til .po-filen. Derved kan andre downloade filen og fortsætte med oversættelsen. Det er også muligt at skrive til mailto:dansk@dansk-gruppen.dk e-postlisten og vedhæfte filen i en e-post.
Igangværende oversættelser | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|
script-fu | Reserveret | Mads Bille Lundby | 24 juni, 2009 |
plugins | Reserveret | Mads Bille Lundby | 17 juli, 2009 |
Brugerflade | Sendt til gennemlæsning | Mads Lundby | 4 august, 2009 |
[redigér]
Ordliste til GIMP-projektet
Ved tilføjelse af nye ord/fagudtryk til listen bedes angivet kildehenvisning.
- (adaptive) supersampling -> adaptiv udjævning
- alpha -> alfa
- antialiasing -> udjævning
- artistic -> kunsterisk
- aspect ratio -> dimensionsforhold
- blend -> blanding
- blind -> persienne (http://www.linuxtopia.org/online_books/graphics_tools/gimp_user_manual/en/plug-in-blinds.html)
- blur -> sløre (http://tinyurl.com/lphx6d og http://preview.tinyurl.com/m5gzg5)
- bounding box -> afgrænsningsboks
- buffer -> buffer (Klid ordliste)
- brush -> pensel
- bucket fill -> spandudfyldning
- bump -> ujævnhed
- bump map -> ujævnhedskort
- burn -> brænde
- clip -> udklip (refererer til udklip i udklipsholder)
- clipping -> udklipning
- color picker -> farvevælger
- coloring type -> farvetype (fx RGB, HSV)
- colormap -> farvetilknytning (nyt forslagskandidat: farvetabel)
- colorimetric -> farvemåling #http://www.denstoredanske.dk./It,_teknik_og_naturvidenskab/Kemi/Analytisk_kemi/kolorimetri?highlight=kolorimetrisk
- convert -> konvertere 2009-02-26 (PKO)
- convolution matrix -> konvolutionsmatrix
- convolve -> konturændring (convolve kommer sig af at operationen foregår via en "convolution matrix")
- crop -> beskær
- custom -> tilpasset 2009-02-26 (PKO)
- cyan -> cyan
- DB Browser -> proceduredatabase (browser er overflødigt)
- desaturate -> afmætning
- dialog -> vindue
- displacement -> transformering (http://help.adobe.com/da_DK/Photoshop/11.0/WSfd1234e1c4b69f30ea53e41001031ab64-796aa.html. Optræder i menupunktet "Filtre". Kommer ikke i konflikt med Transform i menupunkterne "Billeder" og "Lag". Displacement map -> Transformeringsmaske)
- display -> visning
- dithering -> rastersimulering (http://help.adobe.com/en_US/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html og http://help.adobe.com/da_DK/Photoshop/11.0/WSE07483CE-5D9F-4764-AA48-9DF708AD8479.html)
- dodge -> lysne
- drawable -> tegneobjekt
- drop shadow -> slagskygge
- emboss -> prægning
- environment map -> omgivelsesreflektioner
- feather -> udtynd
- FG, BG -> fg., bg. (forgrund og baggrund)
- flatten image -> fladgør billede
- FractalExplorer -> Fraktaludforsker
- frame (i animationer) -> [enkelt]billede
- fuzzy -> udflydende
- gfig -> figurer
- gfig objekt -> figur
- Glyph -> glyf -fer #Photoshop Photoshop
- gradient -> farveovergang
- guide -> hjælpelinje
- guides -> rektangler (egentligt en form for hjælpelinjer - bør diskuteres...)
- highlight -> højlysområde (dækker over ekstremt belyste refleksioner)
- hot spot -> afsætspunkt (det punkt der betragtes som origo)
- hue -> farvetone
- imagemap -> billedkort (den slags på hjemmesider i stedet for tekst)
- intersect -> skær (gennem) jf. photoshop
- layer offset -> lagforskydning #http://books.google.com/books?id=qxrKDP1jHr4C&pg=PA390&dq=layer+offset&ei=p2AxSvK8BZXaywT3-d3kBQ
- luminosity -> lysstyrke
- magenta -> magenta
- mapping -> tilknytning (oftest), kortlægning (spørg ved tvivlstilfælde)
- merge -> forén
- miter -> gering kilde:ordbogen.com
- module, plugin -> [udvidelses]modul, [program]udvidelse (når der mere er tale om modulets funktionalitet)
- offset -> forskydning (Kilde: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx, googlesøgning: "Photoshop forskydning")
- opacity -> opacitet (RO, PS og Den Store Danske)
- operation -> handling (oftest)
- path -> (til tider) bane, (ellers i forbindelses med mapper/kataloger) sti
- pixel -> billedpunkt
- procedural database -> proceduredatabase
- rendering -> gengivelse
- RLE -> rækkekomprimering (RLE)
- saturation -> mætning
- script -> program
- selection -> markering el. det markerede
- shearing -> trapezering
- shrink -> formindsk
- smoothing -> udjævning
- smudge -> udtvær
- stroke -> bestryg (vb.), strøg (n.)
- The GIMP -> GIMP, GIMP'en (modsvarer GNOME) 2009.02.26 (PKO)
- tile -> flise, fliselæg
- tip -> tip (og ikke tips)
- transform -> transformering
- utils -> værktøjer
- web page themes -> hjemmesidetemaer
- Xtns -> udvidelser
- zoom -> zoom (RO)
Ved tilføjelse af nye ord/fagudtryk til listen bedes angivet kildehenvisning.
[redigér]
Bemærkninger
Bindestreg benyttet som separator (i fx lysstyrke-kontrast) er oversat med skråstreg (lysstyrke/kontrast) undtagen i menuer hvor det ikke er muligt (pga. dårlig GIMP-arkitektur).
Bemærk at palet på dansk er uden -te til sidst.
Hvis en skelnen mellem 'plug-ins' og 'modules/extensions' er nødvendig, kaldes det første for udvidelsesmoduler (det er som regel nogle små scripts) og det andet for programudvidelser (større, vist nok i '.o'-format).
X, Y og Z er oversat med x, y og z i overenstemmelse med alm. dansk praksis.
Flere af menunavnene har en forstavelse i flertal - den er som regel rettet til ental, f.eks. "Paths Menu" -> "Bane-menu"
Bemærk at en hel del af oversættelserne af programnavnene optræder i to sammenhænge og derfor skal synkroniseres.
Bemærk at en del af teksterne der ender med '...', skal oversættes med et udsagnsord inkluderet da de bruges som statusmeddelelser mens effekten bliver påført billedet.